Keine exakte Übersetzung gefunden für يتعطش إلى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch يتعطش إلى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Darfurians continue to yearn for peace.
    ما زال أهل دارفور يتعطشون إلى السلام.
  • The Institute was like a tree whose branches (the special programmes) were spreading but whose trunk (the General Fund) was starved of sap.
    وأصبح المعهد مثل شجرة فروعها (البرامج الخاصة) باسقة لكن جذعها (الصندوق العام) يتعطش إلى قطرة.
  • A united, prosperous and stable Iraq, which has been the fervent desire of the Iraqi people, who have endured tremendous losses and difficulties for too many years, will contribute to the peace, security and stability of the region.
    فالعراق الموحد الذي ينعم بالرخاء والاستقرار، ذلك العراق الذي يتعطش إلى تحقيقه الشعب العراقي الذي تحمل خسائر وشدائد لا توصف على مدى سنوات طوال، سوف يسهم في سلام المنطقة وأمنها واستقرارها.
  • This is precisely why the people in Syria today are hungry for political freedoms, because if given the opportunity, they love to practice, talk and engage in politics.
    لهذا السبب على وجه التحديد فإن السوريين يتعطشون اليوم كثيرا إلى الحريات السياسية فهم مولعون بممارسة السياسة والجدل حولها والانخراط فيها طالما سمح لهم بذلك.
  • The flow of foreign direct investment is focused mostly on a small number of dynamic emerging markets, with most developing countries starved of investment finance.
    ويتركز تدفق الاستثمار المباشر الأجنبي في أغلب الأحيان على عدد صغير من الأسواق البازغة الدينامية، في الوقت الذي يتعطش معظم البلدان النامية إلى التمويل الاستثماري.
  • The people of Angola have been hungry for peace and stability for a long time, but despite their calls for the cessation of hostilities, and despite efforts by, among others, the Secretary-General's Adviser for Special Assignments in Africa, Under-Secretary Ibrahim Gambari; the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU), Mr. Salim Ahmed Salim; and the Director of the Office of the Coordination of Humanitarian Affairs, Mr. Ross Mountain, violence and insecurity continue to prevail in many parts of Angola, as a result of which the humanitarian situation has deteriorated.
    ومنذ وقت طويل يتعطش شعب أنغولا إلى السلام والاستقرار، ولكن بالرغم من دعوته إلى وقف الأعمال العدائية، وبالرغم من الجهود التي يبذلها، من بين آخرين، وكيل الأمين العام ابراهيم غمبري مستشار الأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا، والسيد سالم أحمد سالم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والسيد روس ماونتين، مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ما زال العنف وحالة عدم الأمن مستمرين في أجزاء كثيرة من أنغولا، مما تسبب في تدهور الحالة الإنسانية.